青山一道同云雨

明月何曾是两乡

不同的城

同一个坚定而勇敢的灵魂

锡外双语小学学子同心抗“疫”

千里传音

于五湖四海之际

为武汉加油

Though separated by a mountain

we’ll share the same clouds and rain

The bright moon belongs not to a single town

Different cities

The same determined and courageous soul

They fought the epidemic together

Cheer for Wuhan


无锡外国语学校双语小学部英语组通过与社会实情相结合,引导学生在真实的情境和社会课堂中关注疫情、保护自我、关爱他人、学会感恩,培养学生的社会责任感,让孩子们对生命有了更直接、具体和深层的体验。他们用英文配音的方式传播知识,表达自我,呼吁人们敬畏自然,珍爱生命。

The English team of the Bilingual Department of Wuxi Foreign Language School guides the students to pay attention to the epidemic situation, protect themselves, care for others and learn to be grateful in the real situation and social class by combining with the social reality, so as to cultivate the students' sense of social responsibility and make them have a more direct, specific and deep experience of life.They use English dubbing to spread knowledge, express themselves, and call on people to respect nature and cherish life.


童言童语,想要告诉伙伴们了解病毒,保护自己和家人;

Children with a young and firm voice, want to tell their friends about the virus, and how to protect themselves and their families;

 

畅所欲言,想要告诉朋友们他们在疫情中的所见所得。

They speak freely and want to tell their friends what they've learned in reality.

 

等不及要跟你们分享下同学们的优秀作品啦!让我们一睹为快吧!

We can't wait to share the excellent works with you! Let's have a look!

 

(Grade 3 Chloe)

(Grade 4 Coco


更多优秀作品,扫描下面二维码进入:

image


我们一起期待这群腹中有诗,肩上有责,心中有爱的孩子们的心声!

We are looking forward to hearing from these children!